Monday, 22 October 2018

Words I Made Up — The Sixteenth





  • Contradickt (v): To oppose someone just for the hell of it.

  • Mightard (n): A condiment resembling mustard which you could use but don’t have to. 

  • Bratworst (n): The most badly behaved German child.

  • Melonites (n): Members of certain religious groups who solely feed on large round fruits with sweet pulpy flesh.

  • Peena Colada (n): Sweet cocktail made with rum, coconut cream or coconut milk, and pineapple juice that makes one urinate like mad. 

  • Social Media Influenza (n): A credible social media user who have built a reputation for their knowledge and expertise on the contagious “flu” virus.  

  • Good Beau (adj): A bilingual dog who is well-behaved as well as good-looking. Also used as a term of endearment for bilingual human boys.

  • Hurrycane (n): A running stick used only when in a haste, typically when fleeing from a violent storm.

  • Kalbitchah — كلبيتشة (n): A female Arab American dog.

  • Cat-Mon-Doux (proper noun): A city in Nepal inhabited solely by exceptionally gentle and sweet felines.  

  • Procubine (n): An advantageous mistress. 



“How odd I can have all this inside me and to you it’s just words.”
― David Foster Wallace, The Pale King

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

No comments:

Post a Comment